$config[ads_header] not found

& Ldquo; sein wir wieder gut ”letra y traducción al inglés

Tabla de contenido:

Anonim

En el prólogo de la ópera de Richard Strauss, Ariadna de Naxos (lea la sinopsis de la ópera), el personaje de la compositora hace un anuncio sobre la importancia de la música antes del comienzo de su ópera. Escuche una grabación de "Sein wir wieder gut" en YouTube.

Más traducciones de Arias

"A un dottor della mia sorte" Letras y traducción

"Connais-tu le pays" Letras y traducción de texto

"Lascia ch'io pianga" Letras y traducción de texto

"Sein wir wieder gut" en alemán Letras

Sein wir wieder tripa.

Ich sehe jetzt alles mit anderen Augen!

Die Tiefen des Daseins sind unermeßlich!

Mein lieber Freund!

Es gibt manches auf der Welt,

Das läßt sich nicht sagen.

Die Dichter unterlegen ja recht gute Worte,

Jedoch Mut está en mir, Mut Freund!

Die Welt ist lieblich

Und nicht fürchterlich dem Mutigen.

¿Era isn denn Musik?

Musik ist eine heilige Kunst zu versammeln

Alle Arten von Mut con Cherubim

Um einen strahlenden Thron

Und darum ist sie die heilige unter dem Künsten

Die heilige Musik!

Traducción en inglés

Seamos buenos otra vez.

¡Veo todo con ojos nuevos!

¡Las profundidades de la existencia son inmensas!

¡Mi querido amigo!

Hay cosas en el mundo

Eso no se puede decir.

El poeta inferior es bastante bueno con las palabras,

¡Pero el coraje está en mí, coraje amigo!

El mundo es encantador

Pero no terriblemente valiente.

¿Qué es música?

La música reúne artes sagradas

De todo tipo, coraje como Querubines,

Por un trono radiante,

Y es por eso que es sagrado debajo de las artes

La música sagrada!

& Ldquo; sein wir wieder gut ”letra y traducción al inglés