$config[ads_header] not found

Traducción de letras de canciones de 'Toreador'

Tabla de contenido:

Anonim

La famosa aria de barítono conocida como "Canción del torero" ("Votre toast, je peux vous le rendre") es de una de las óperas más famosas del compositor francés Georges Bizet, "Carmen". Es un brindis cantado por el torero Escamillo a sus compañeros toreros (torero en español) como una forma de impresionar a Carmen.

El Carmen de Bizet

Bizet fue un influyente compositor de época romántica que ganó muchos premios por sus composiciones. "Carmen", una fascinante historia de pasión, romance y traición, es una de sus obras más queridas, en parte debido a sus muchas arias fantásticas o canciones en solitario. Estos incluyen la "Habanera" o "L'amour est un oiseau rebella" ("El amor es un pájaro rebelde") reconocible al instante. La "Canción del Toreador" quizás no sea tan conocida como la "Habanera", pero proporciona una respuesta masculina y un equilibrio a la exuberancia femenina de esta última.

Contexto

Esta encantadora y pegadiza aria es cantada por primera vez durante el Acto 2 por el torero victorioso, Escamillo, luego nuevamente en el Acto 4. En el Acto 2, la bella Carmen y sus amigas están coqueteando y socializando con un pequeño grupo de soldados en la taberna de Lillas Pastia, cuando Escamillo y su bullicioso séquito irrumpieron por la puerta después de una victoriosa corrida de toros.

Después de ver a Carmen al otro lado de la habitación, Escamillo intenta ganarse su afecto cantando esta aria. Al principio no tiene éxito, porque el corazón de Carmen pertenece a Don José, pero el torero finalmente la conquista.

Texto en francés

Votre tostadas, je peux vous le rendre,

Señor, coche de señores avec les soldats

Oui, les Toreros, peuvent s'entendre;

Vierta plaisirs, vierta plaisirs,

Ils ont les combatats!

Le cirque est plein,

c'est jour de fete!

Le cirque est plein du haut en bas;

Les spectateurs, perdant la tete,

Les spectateurs s'interpellent

un gran fracas!

Apostrophes, cris et tapage

Pousses jusques a la fureur!

¡El coche es la fiesta del valor!

C'est la fete des gens de co

Allons! en garde! Allons! Allons! ah!

Toreador, en garde! Toreador, Toreador!

Et songe bien, oui, songe en combattant

Qu'un oeil noir te regarde

Et que l'amour t'attend,

Toreador, L'amour t'attend!

Et songe bien, oui, songe en combattant

Qu'un oeil noir te regarde

Et que l'amour t'attend,

Toreador, L'amour t'attend!

Tout d'un coup, sobre el silencio de hecho …

Ah! que se passe-t-il?

Además de cris, c'est l'instant!

Además de cris, c'est l'instant!

le taureau s'elance

En bondissant hors du Toril!

Il s'elance! Il entre,

Il frappe! un cheval roule,

Entrainant un Picador,

Ah! ¡Bravo! Toro! Hurle la foule!

Le taureau va, il vient,

il vient et frappe encore!

En secouant ses banderilles,

Plein de fureur, il court!

Le cirque est plein de sang!

En se sauve, en franchit les grilles!

C'et ton tour maintenant! allons!

En garde! allons! allons! Ah!

Toreador, en garde! Toreador, Toreador!

Et songe bien, oui, songe en combattant

Qu'un oeil noir te regarde

Et que l'amour t'attend,

Toreador, L'amour t'attend!

Et songe bien, oui, songe en combattant

Qu'un oeil noir te regarde

Et que l'amour t'attend,

Toreador, L'amour t'attend!

Et songe bien, oui, songe en combattant

Qu'un oeil noir te regarde

Et que l'amour t'attend,

Et que l'amour t'attend,

Toreador, L'amour t'attend!

L'amour! L'amour! L'amour!

Toreador, Toreador, L'amour t'attend!

Traducción en inglés

Tu tostada, te lo puedo dar

Señores, señores, junto con los soldados.

Sí, los Toreros, pueden entender;

Por placeres, por placeres

Tienen combates!

La arena está llena

es el dia de la fiesta!

La arena está llena, de arriba a abajo;

Los espectadores están perdiendo la cabeza,

Los espectadores comenzaron una gran pelea!

¡Los apóstrofos, los gritos y el alboroto se vuelven furiosos!

¡Porque es una celebración de coraje!

¡Es la celebración de personas con corazón!

¡Vamos, en guardia! ¡Vamonos! ¡Vamonos! Ah!

Toreador, en guardia! Toreador, Toreador!

Y sueña lejos, sí, sueña en combate,

Que un ojo negro te está mirando

Y ese amor te espera

Toreador, el amor te espera!

Y sueña lejos, sí, sueña en combate

Que un ojo negro te está mirando

Y que el amor te espere

Toreador, el amor te espera!

De repente, está en silencio …

Ah, que esta pasando?

¡Más gritos! ¡Es el momento!

¡Más gritos! ¡Es el momento!

El toro se arroja

¡Saliendo del bullpin!

Se tira a sí mismo! El entra.

¡Él ataca! Un caballo rueda

Arrastrando un picador,

Ah, bravo! ¡Toro! ¡La multitud ruge!

El toro va, él viene,

Él viene y ataca de nuevo!

Sacudiendo su cuello apuñalado por dardos,

¡Lleno de furia, corre!

¡La arena está llena de sangre!

Se salvan, pasan las puertas

Es su turno ahora. ¡Vamonos!

En guardia! ¡Vamonos! ¡Vamonos! Ah!

Toreador, en guardia! Toreador, Toreador!

Y sueña lejos, sí, sueña en combate,

Que un ojo negro te está mirando

Y ese amor te espera

Toreador, el amor te espera!

Y sueña lejos, sí, sueña en combate,

Que un ojo negro te está mirando

Y ese amor te espera

Toreador, el amor te espera!

Y sueña lejos, sí, sueña en combate,

Que un ojo negro te está mirando

Y ese amor te espera

Y ese amor te espera.

Toreador, el amor te espera!

¡Amor! ¡Amor! ¡Amor!

Toreador, Toreador, ¡el amor te espera!

Traducción de letras de canciones de 'Toreador'