$config[ads_header] not found

Canción folclórica irlandesa: 'The Lising of the Moon'

Tabla de contenido:

Anonim

"The Rising of the Moon" es una canción tradicional irlandesa que se escribió a mediados de la década de 1860 y cuenta una historia sobre la Rebelión de 1798. Las palabras fueron escritas por John Keegan Casey, un poeta que era un activista del movimiento feniano, que trató de liberar a Irlanda en un levantamiento fallido en marzo de 1867. Se cree que escribió la letra para ayudar a inspirar fervor en el levantamiento de 1867, similar a la de la Rebelión de 1798, pero de hecho, esta última también fue aplastada.

"The Rising of the Moon" se canta con la melodía de "The Wearing of the Green". Un punto de traducción: "mo bhuachaill ", que se escucha en el primer verso, significa "mi niño" en el idioma irlandés.

Letra

"Oh, entonces, dime Sean O'Farrell, dime por qué te apuras tanto"

"Silencio, mo bhuachaill, silencio y escucha", y sus mejillas estaban radiantes

"Recibo órdenes del capitán, prepárate rápido y pronto

Porque las picas deben estar juntas al amanecer de la luna.

"Recibo órdenes del capitán, prepárate rápido y pronto

Porque las picas deben estar juntas al amanecer de la luna.

"Oh, dime, Sean O'Farrell, ¿dónde debe estar la reunión?"

"En el viejo lugar junto al río, bien conocido por ti y por mí

Una palabra más para señal de señal, silba la melodía de marchin '

Con tu pica sobre tu hombro, por la salida de la luna ".

Una palabra más para señal de señal, silba la melodía de marchin '

Con tu pica sobre tu hombro, por la salida de la luna ".

Desde muchos muros de barro, los ojos de la cabaña miraban esa noche

Muchos corazones varoniles palpitaban por la bendita luz de advertencia

Los murmullos pasaron por los valles como el solitario solitario del Banshee.

Y miles de cuchillas brillaban al amanecer de la luna.

Los murmullos pasaron por los valles como el solitario solitario del Banshee.

Y miles de cuchillas brillaban al amanecer de la luna.

Al lado del canto del río, se vio esa masa oscura de hombres.

Muy por encima de las brillantes armas colgaban su amado verde

¡Muerte a todos los enemigos y traidores! ¡Adelante! ¡Toca la melodía de marcha!

¡Y hurra, mis muchachos, por la libertad! Es la salida de la luna.

¡Muerte a todos los enemigos y traidores! ¡Adelante! ¡Toca la melodía de marcha!

¡Y hurra, mis muchachos, por la libertad! Es la salida de la luna.

Bueno, lucharon por la pobre y vieja Irlanda, y su destino era amargo

¡Oh, qué glorioso orgullo y tristeza llena el nombre de Noventa y Ocho!

Sin embargo, gracias a Dios, incluso todavía están latiendo corazones en el ardiente mediodía de la humanidad.

¿Quién seguiría sus pasos en la salida de la luna?

Sin embargo, gracias a Dios, incluso todavía están latiendo corazones en el ardiente mediodía de la humanidad.

¿Quién seguiría sus pasos en la salida de la luna?

Versiones grabadas recomendadas

  • The Clancy Brothers y Tommy Makem: "The Rising of the Moon" (Una versión irlandesa bastante tradicional de la balada, y probablemente la versión grabada más conocida)
  • Peter, Paul y Mary: The Rising of the Moon "(Clásico Peter, Paul y Mary; un poco más cuadrado que una versión irlandesa, pero limpio y encantador en sí mismo)
  • The Dubliners: "The Rising of the Moon" (Otra versión tradicional irlandesa, con el enfoque rudo y listo característico de los Dubliners)
Canción folclórica irlandesa: 'The Lising of the Moon'