$config[ads_header] not found

La ci darem la mano letra y traducción

Tabla de contenido:

Anonim

"La ci darem la mano" es un dueto cantado por Don Giovanni y Zerlina en el primer acto de la popular ópera de Wolfgang Amadeus Mozart, "Don Giovanni". Desde la perspectiva del público, no es ningún secreto Don Giovanni es bastante mujeriego. Tras haber tratado de seducir una de sus conquistas pasadas sin darse cuenta de quién era ella, Don Giovanni rápidamente empujó a su criado, Leporello, delante de ella para que se llevara la peor parte de su ira. Leporello cantó el famoso Catálogo Aria, diciéndole que ella era solo una de las muchas mujeres con las que Don Giovanni ha estado. Momentos después, llega una fiesta de bodas. La joven pareja, Zerlina y su prometido Masetto, están a días de la ceremonia. Don Giovanni se siente inmediatamente atraído por Zerlina y los saluda. Queriendo encontrar un momento a solas con Zerlina, les ofrece su castillo para que lo usen como el lugar de su boda. Cuando las señales muestran dudas, Leporello logra llevar a Masetto lejos de Zerlina y Don Giovanni. Ahora solo con Zerlina, Don Giovanni logra seducirla, a pesar de su amor por Masetto.

Escucha recomendada

La música de "La ci darem la mano" de Mozart es bastante fácil para un cantante bien entrenado: su dificultad es considerablemente menos desafiante que arias como "Der hölle rache" de Mozart de "Die Zauberflöte" y "O wie will ich triumphieren" de "Die Entfuhrung aus dem Serail", ambos requieren rangos increíbles y voces extremadamente ágiles. Considerando el contenido de la música del aria, la encontrarás muy lírica y prácticamente inolvidable. A continuación se presentan algunas grabaciones de YouTube para escuchar mientras se sigue junto con la letra y la traducción.

  • Bryn Terfel y Renee Fleming (ver en YouTube)
  • Samuel Ramey y Dawn Upshaw (ver en YouTube)
  • Tom Krause y Lucia Popp (ver en YouTube)

"La ci darem la mano" Letras italianas

Don Giovanni

La ci darem la mano,

La mi dirai di sì:

Vedi, no è lontano,

Partiam, ben mio, da qui.

Zerlina:

Vorrei e non vorrei,

Mi trema un poco il cor,

Felice, è ver, sarei,

Ma può burlarmi ancor!

Don Giovanni

Vieni, mio ​​bel diletto!

Zerlina:

Mi fa pietà Masetto.

Don Giovanni

Io cangierò tua sorte.

Zerlina:

Presto … non son più forte.

Don Giovanni

¡Y yo soy!

Zerlina:

¡Y yo soy!

Dueto:

Andiam, andiam, mio ​​bene,

un ristorar le pene

D'un inocente amor.

"La ci darem la mano" en inglés

Don Giovanni

Allí te daré mi mano

Ahí dirás que sí:

Mira, no está lejos

mi amor, salgamos de aquí.

Zerlina:

Debería o no debería,

mi corazón tiembla ante el pensamiento

es verdad, sería feliz

¡Todavía puedo divertirme!

Don Giovanni

Ven, mi amada hermosa!

Zerlina:

Me da lástima Masetto.

Don Giovanni

Cambiaré tu destino.

Zerlina:

Pronto … ya no soy lo suficientemente fuerte como para resistir.

Don Giovanni

¡Déjanos ir!

Zerlina:

¡Déjanos ir!

Dueto:

Ven, ven, mi amor

para restaurar nuestro placer

de un amor inocente

Historia de don Giovanni

Mozart eligió a Lorenzo Da Ponte como su libretista para "Don Giovanni". Da Ponte también escribió los libretos para "El matrimonio de Figaro" (1786) y "Cosi fan tutte" (1790) de Mozart. La ópera fue encargada en 1787, y para el 28 de octubre de 1787, Mozart la había completado. "Don Giovanni" está basado en las leyendas de Don Juan; Es probable que el contenido sea elegido para honrar la larga tradición de Praga en las óperas de Don Juan. Fue registrada como una ópera buffa (ópera de comedia) pero también contiene elementos melodramáticos y sobrenaturales. Un día después de su finalización, Mozart dirigió la presentación principal en el Teatro di Praga de Praga, y para su deleite, la ópera fue un éxito fantástico. Según las estadísticas compiladas por Operabase, una compañía a la que más de 700 teatros de ópera informan sobre sus actuaciones, la D de Mozart sobre "Giovanni" fue la décima ópera más representada en el mundo.

La ci darem la mano letra y traducción